Panáček v říši mluveného slova stránky přátel rozhlasových her a mluveného slova vůbec

31. 1. 2007

Byt (1971)

Filed under: Rozhlasové hry — Přemek @ 16:08

Boris Palotaiová. Překlad Anna Rossová. Hudba Jaromír Dlouhý, instrumentální soubor řídí autor. Zvuk Otakar Tajovský. Natáčení a střih Jitka Slabáková. Asistent studia Eduard Mareň. Režie Olga Zezulová.

Osoby a obsazení: Tomori (Zlatomír Vacek), Tomoriová (Helena Trýbová), Klári (Libuše Vaněčková), listonoš (František Doležal), Rozika (Viola Javůrková), pokojský (Bohumil Slezáček), Kertés (Jiří Tomek), hlas (Karel Janský).

Nastudovalo Brno. Natočeno 10. 9. 1971 (9:00 – 13:00 h., studio 7; 47 min.).

Pozn.: Křestní list je špatně čitelný, proto jsou některé informace nejisté.

Pár směšných slov (1971)

Filed under: Rozhlasové hry — Přemek @ 15:37

Miodrag Djurdjević (Par smešnih reči). Překlad Irena Wenigová. Zvuk Jaromír Pěnčík. Natáčecí technik Jana Kuchovská. Asistent studia Eva Pryclová. Mixáž Josef Zeman. Režie Vladimír Vozák.

Osoby a obsazení: otec (Jiří Tomek), matka (Dagmar Pistorová), neznámý (Karel Kabíček), dcera (Vlasta Peterková), syn (Jaroslav Tuček).

Nastudovalo Brno. Natočeno 27. 9. 1971 (14:00 – 18:00 h., studio 7; 55 min.).

Mstitel (1971)

Filed under: Rozhlasové hry — Přemek @ 15:30

Rozhlasová úprava románu z repertoáru belgického rozhlasu. Günther Weisenborn. Dramatizace Claudine Marisová. Překlad Vladimír Merhaut. Scénická hudba Jaromír Dlouhý, instrumentální soubor řídí autor. Zpívá Libuše Billová. Zvuk Bohuslav Fiala. Natáčecí technik Marie Stojanová. Mixáž Věra Binková. Asistent studia Milka Dadáková. Režie Vladimír Vozák.

Osoby a obsazení: pan Brendel (Jaroslav Dufek), Walter (Oldřich Vykypěl), Paul Riedel (Jiří Brož), Eva (Libuše Vaněčková), komár (Jaroslav Tuček), Lopatka (Karel Janský), advokát (Rudolf Chromek), předseda senátu (Miloš Hájek), gestapák (Jiří Valchař), nádražní rozhlas (Věra Fajtová).

Nastudovalo Brno. Natočeno 19. 5. 1971 (9:00 – 13:00 h., studio 7). Premiéra 25. 7. 1972 (Třetí program, 21:30 – 22:17 h.; 43 min.) k 70. výročí autorova narození. Repríza 8. 7. 1982 (Vltava, 11:30 h.).

Lit.: vlm: Günther Weiseborn a jeho Mstitel. In Rozhlas 31/1972 (17. 7. 1972), s. 15 (článek).

vlm - Günther Weiseborn a jeho Mstitel. In Rozhlas 31-1972 (17. 7. 1972), s. 15 (článek)

Nejkrásnější svět (1971)

Filed under: Rozhlasové hry — Přemek @ 15:28

Marie Majerová. Dramatizace Jaroslav Janovský. Zvuk Bohuslav Fiala. Natáčecí technik Marie Majerová. Asistent studia Milka Dadáková. Režie Jiří Valchař.

Osoby a obsazení: mlynář Bilanský (Arnošt Navrátil), mlynářka Bilanská (Olga Hauková), Antonín (Alois Liškutín), Marie (Jiřina Prokšová), Lenka (Libuše Geprtová), Otto Borek (Josef Štefl), Roman Dvořák (Ladislav Lakomý), Cyril Procházka (Jiří Tomek), Jiří Mladík (Jaroslav Dufek), Kaftanová (Jana Janovská), Běta (Vlasta Peterková), Franta (Jaroslav Tuček), lékařka (Sonja Sázavská), Jaruš (Václav Kyzlink) a činoherní sbor.

Nastudovalo Brno. Natočeno 13. 5. 1971 (14:00 – 18:00 h., studio 7; 66 min.). Repríza 5. 1. 1975 (Praha, 19:20 h).

Pozn.: Román byl natočen již v roce 1949.

Myslím často na Palomares (1971)

Filed under: Rozhlasové hry — Přemek @ 15:21

Finská rozhlasová hra. Hans Fors. Překlad z francouzštiny Vladimír Merhaut. Hudba Jaromír Dlouhý (bicí – Jaromír Dlouhý a Pavel Šumpík, kytara – Jaroslav Klapáč). Zvuk Jaromír Pěnčík. Natáčecí technik Jana Kuchovská. Mixáž Věra Binková. Asistent studia Milka Dadáková. Režie Olga Zezulová.

Osoby a obsazení: první herečka /Maria/ (Dagmar Pistorová), herec /Antonio/ (Jaroslav Dufek), druhá herečka /Tereza/ (Helena Kružíková).

Nastudovalo Brno. Natočeno 10. 3. 1971 (14:00 – 18:00 h., studio 7; 35 min.). Premiéra 2. 5. 1971 (10.00-10.38 h.). Smazáno.

Pozn.: Křestní list této inscenace je značně nečitelný, proto si nejsme jisti názvem a autorem textu.

Komedie o manželích (1970)

Filed under: Rozhlasové hry — Přemek @ 15:03

Podle lidové hry z konce 16. století npasal Jaroslav Bařinka. Hudba Jaromír Dlouhý, instrumentální soubor řídí autor. Zvuk Bohuslav Fiala. Natáčecí technik Marie Majerová. Režie Vladimír Vozák.

Osoby a obsazení: blázen (Jiří Tomek), pán (Jiří Dušek), paní (Helena Kružíková), služka (Zdena Herfortová), kupec (Rudolf Krátký), sedlák (Zlatomír Vacek), farář (Ladislav Lakomý), posel (Karel Janský).

Nastudovalo Brno. Natočeno 17. 6. 1970 (14:00 – 18:00 h., studio 7; 48 min.). Premiéra 26. 12. 1971 (Praha, 15:00 – 16:00 h.; 48 min.). Obnovená premiéra 20. 2. 2014 (ČRo 3 Vltava, 20:00 h.).

Iva Hercíková (1935-2007)

Filed under: Autoři, režiséři, interpreti — Přemek @ 9:13

Iva Hercíková byla autorkou spousty bestsellerů. Napsala dvaadvacet románů a novel, několik scénářů, televizních i rozhlasových her (Bůh přeje milencům, 1967). Vedle Pěti holek na krku, jimiž vstoupila ve druhé polovině 60. let do literatury jako mimořádný talent, byly zfilmovány i další její romány a povídky. Mezi čtenáři se prosadily především díla Hester aneb O čem ženy sní, Pavouk, který kulhal, Vášeň, Touha, Klára, holub růžový a Lékař duší a zvířat.

V roce 1986 Hercíková z politických důvodů emigrovala s manželem do Spojených států. Nejprve žili na Floridě a pak deset let na Manhattanu v New Yorku. Hercíková dál psala česky a nikdy se nevzdala českého občanství. Proniknout do amerického literárního byznysu se jí však nepodařilo, i když se jí v New Yorku ujali přátelé a překládali její romány i povídky.

V roce 1964 debutovala Hercíková knihou o pražských divadlech malých forem nazvanou Začalo to Redutou. V roce 1970 se podílela na scénáři Hoblova filmu Velká neznámá, který vznikl podle její povídky. Jan Kačer natočil podle dalšího jejího námětu snímek Jsem nebe a bulharský režisér Angel Valčanov pak zfilmoval její scénář Šance s Jiřinou Třebickou a Josefem Abrhámem. V televizi vznikl například v roce 1980 snímek nazvaný Jak namalovat ptáčka. V roce 2002 napsala s Petrem Jandou libreto k muzikálu Olympic.

27. ledna 2007 spáchala sebevraždu oběšením.

Die Kunstschwimmer (Akvabely, 2006)

Filed under: Cizojazyčné,Rozhlasové hry — rickie @ 1:41

David Drábek (nar.1970). Překlad do němčiny Henning Schlegel. Rozhlasová úprava Robert Schoen. Hudba Peter Kaizar. Režie Robert Schoen.

Osoby a obsazení : Kajetán (Hüseyin Michael Cirpici), Pavel (Axel Wandtke), Filip (Lars Rudolph), Edita (Britta Steffenhagen), Markéta (Cathlen Gawlich), Magda (Ursula Werner), První (Irm Hermann), Druhý (Regina Lemnitz) a další.

Natočeno v RBB (Rundfunk Berlin-Brandenburg) v roce 2006 (51 min., stereo). Premiéra 26. 1. 2007 (RBB Kultur).

Anotace k premiéře:
Nur beim heimlichen Synchronschwimmen empfinden drei Männer Gefühle von Lebensglück. Filip (Lars Rudolph) wird danach süchtig und verwandelt sich langsam in einen Fischotter. Seine Freunde setzen ihn an einem See aus, wo sie fortan ihrem gestreßten städtischen Karriere- und Familienleben eine anarchisch verspielte Alternative entgegensetzen.
_____________________________
Inhaltsangabe:
Die gesellschaftlichen Umbrüche liegen lange zurück, ganz unterschiedlich ist inzwischen die Lebenssituation von Filip, Pavel und Kajetán, und doch verbindet sie immer noch die alte Freundschaft, treffen sie sich regelmäßig im Schwimmbad, um sich im Synchronschwimmen zu üben. Da erleben die ehemaligen Studienfreunde seltene Glücksgefühle von Harmonie. Filip wird süchtig nach diesen Momenten und verwandelt sich allmählich in einen Fischotter. Angesteckt von solch konsequenter Welt-Verweigerung befragen auch Pavel und Kajetán ihr bisheriges Leben. Pavel, Universitätsprofessor und ehemaliger Dissident, verläßt seine Familie, und Kajetán verabschiedet sich mit einem Befreiungsschlag von seiner erfolgreichen TV-Karriere. Gemeinsam entlassen sie mit einem skurrilen Begräbnis den verwandelten Filip in einen See und sich selbst in eine kindliche Phantasiewelt.
_____________________________
David Drábek, Tscheche, geboren 1970, hat Film- und Theaterwissenschaften studiert und veröffentlicht seit 1992 Theaterstücke. Für „Die Kunstschwimmer“ erhielt er 2003 den Alfréd-Radok-Preis, die höchste tschechische Auszeichnung für dramatische Werke. Drábek arbeitet als Autor, Regisseur und Dramaturg.
___________________________________________________
Bemerkungen:
Die Geschichte klingt vielversprechend, auch die formalen Aspekte der Umsetzung lassen hoffen, dass man hier mit einer satirischen Groteske bestens unterhalten werden könnte. Das Ergebnis ernüchtert ein wenig. Es gibt zwar sehr gelungene Passagen, die den Erwartungen durchaus entsprechen, wie beispielsweise das TV-Show-Desaster. Insgesamt wirkt die Geschichte aber nicht rund genug und packt den Hörer zu wenig.
Dabei hat man in der Umsetzung sehr interessante Anstrengungen unternommen und die Sprecher der drei Protagonisten auch aktiv zu Wasser gelassen. Die Leistungen verwässern dadurch nicht, im Gegenteil das Spiel wirkt deutlich echter.
Aber die gute Produktion und einige guten Szenen allein, reichen nicht aus. Das Hörspiel überzeugt nicht zur Gänze. Es reicht gerade mal so für eine positive Wertung.

Cena Alfréda Radoka 2003 – Inscenace Davida Drábka Akvabely v režii Vladimíra Morávka se stala českou hrou roku a trofej si odnesl scénograf Martin Chocholoušek. Akvabely byly navrženy na inscenaci roku a Michal Pavlíček byl za ně nominován na cenu za scénickou hudbu. (more…)

30. 1. 2007

Pátrací skupina zasahuje 1/7 (1970)

Filed under: Seriály — Přemek @ 16:59

Pavel Hejcman. Seriál kriminálních příběhů. Hudba Pavel Blatný, instrumentální soubor řídí autor. Zvuk Jaromír Pěnčík, natáčecí technik Jana Kuchovská. Mixáž Věra Binková. Asistent studia Eva Pryclová. Dramaturg dr. Karel Gissübel. Režie Miroslav Nejezchleb.

Nastudovalo Brno v roce 1970.

1. Červená pelargonie.

Osoby a obsazení: kapitán Chrástek (Pavel Kunert), poručík Mareček (Jaroslav Kuneš), paní Blažíčková (Dagmar Pistorová), ing. Horáček (Jiří Letenský), Josef Forejt (Ladislav Lakomý), poštovní doručovatel Karásek (Karel Kabíček), lékař 1 (Jiří Dušek), lékař 2 (Karel Adam), dispečerka (Věra Fajtová), sestra (Eva Pryclová).

Natočeno 25. 5. 1970 (9:00 – 13:00 h., studio 7; 33 min.).

2. Muž, který prodal Rembrandta.

Osoby a obsazení: kapitán Chrástek (Pavel Kunert), poručík Mareček (Jaroslav Kuneš), Vilém Grosman (Vilém Pfeiffer), František Vácha (Miloš Hájek), Marta Váchová (Jana Hlaváčková), Karel Cíza (Jaroslav Tuček), paní Cízová (Stanislava Strobachová), Franz Trechte (Milan Vágner), hráč 1 (Karel Fajt), hráč 2 (Miloš Cimbálník), dispečerka (Věra Fajtová).

Natočeno 26. 5. 1970 (9:00 – 13:00 h., studio 7; 34 min.).

3. Smrt přichází poštou.

Osoby a obsazení: kapitán Chrástek (Pavel Kunert), poručík Mareček (Jaroslav Kuneš), Irena Jeřábková (Libuše Billová), Dana Jeřábková (Jiřina Prokšová), matka Kosová (Jarmila Lázničková), pan Koláček (Stanislav Zindulka), Jan Bárta (Josef Štefl), porybný (Zdeněk Kampf), odborník (Dobroslav Riegl), poštovní doručovatel Karásek (Karel Kabíček), praporčík (Jiří Tomek), dispečerka (Věra Fajtová).

Natočeno 27. 5. 1970 (9:00 – 13:00 h., studio 7; 31 min.).

4. Čtyři miliony.

Osoby a obsazení: kapitán Chrástek (Pavel Kunert), poručík Mareček (Jaroslav Kuneš), kastelán Karásek (Otakar Dadák), Helena Slavíková (Jana Marková), student Vachule (Jan Kučera), paní Karásková (Jana Ebertová), Jiří Bezděk (Miroslav Středa), vedoucí (Marcel Halouzka), sekretářka (Viola Javůrková), domovnice (Markéta Rauscholdová), Jindřiška (Stanislava Klapková), Horák (Milan Holubář), Kulinová (Miroslava Jandeková), hlas (Miroslav Výlet), dispečerka (Věra Fajtová).

Natočeno 1. 6. 1970 (9:00 – 13:00 h., studio 7; 29 min.). Premiéra 4. 7. 1970 (Praha – RPD, 17:50 – 18:20 h.).

5. Maškarní ples.

Osoby a obsazení: kapitán Chrástek (Pavel Kunert), poručík Mareček (Jaroslav Kuneš), soudce (Vladimír Vozák), Vlasta Eliášová (Zdena Herfortová), Josef Kučera (Josef Husník), nadporučík (Borek Rosenmayer), Maňásek (Leopold Franc), úřednice (Milka Dadáková), lékař (Jiří Dušek), dispečerka (Věra Fajtová).

Natočeno 3. 6. 1970 (9:00 – 13:00 h., studio 7; 32 min.).

6. Komnaty Isibiny.

Osoby a obsazení: kapitán Chrástek (Pavel Kunert), poručík Mareček (Jaroslav Kuneš), kolega Karlíček (Vilém Lamparter), kolega Tondl (Rudolf Krátký), Dobiášová 1 (Marie Waltrová), Dobiášová 2 (Zdeňka Gräfová), Kadlčák (Jiří Valchař), ženy (Zdena Herfortová, Věra Binková, Libuše Billová, Jiřina Prokšová, Evženie Ševčíková, Olga Fialová), Kadlčáková (Marie Beránková), lékař (Jiří Dušek), dispečerka (Věra Fajtová).

Natočeno 3. 6. 1970 (14:00 – 18:00 h., studio 7; 32 min.).

7. Tisíc tváří lásky.

Osoby a obsazení: kapitán Chrástek (Pavel Kunert), poručík Mareček (Jaroslav Kuneš), Bedřich Vilímek (Jiří Tomek), Vlasta Vilímková (Helena Kružíková), otec Hošťálek (Arnošt Navrátil), vrchní (Oldřich Slavík), lékař (Jiří Dušek), chuligán Fred (Miloš Kročil), chuligán Frank (Ladislav Mareček), Vladimír Čermák (Jiří Brož), bytná (Zdenka Jeřábková), dispečerka (Věra Fajtová), hlas (Olga Fialová).

Natočeno 4. 6. 1970 (14:00 – 18:00 h., studio 7; 27 min.).

Zadívejte se na hvězdy (1970)

Filed under: Rozhlasové hry — Přemek @ 16:36

Karel Beníško. Básnické postižení hrůzy válek, proti nimž bojují čestní lidé, věřící, že konečně nadejde čas věčného míru.
Hudba Josef Berg. Instrumentální souboro řídí Jiří Hanousek, zpěv Richard Novák. Zvuk Jaromír Pěnčík. Mixáž Věra Binková. Natáčecí technik Jana Kuchovská. Asistent studia Milka Dadáková. Režie Vladimír Vozák.

Osoby a obsazení: hlas (Otakar Dadák), žena (Helena Kružíková), muž (Jaroslav Dufek), hrdelní hlas (Rudolf Jurda), hluboký hlas (Milan Holubář), úslužný hlas (Rudolf Chromek), slavnostní hlas (Miloš Hájek), úsměvný hlas (Karel Kabíček), mateřský hlas (Olga Hauková), chlapec (Jiří Rambousek), děvčátko (Jiřina Hanušová).

Nastudovalo Brno. Natočeno 28. 4. 1970 (9:00 – 13:00 h., studio 7). Premiéra 16. 10. 1970. Repríza 28. 12. 1971 (Třetí program, 21:30 – 22:40 h.); 5. 12. 1983.

Pozn.: Nová inscenace staršího textu. Poté, co herec Karel Beníško radostně přivítal sovětské tanky a zavrhl revizionistické snahy svých kolegů, nastoupil vítězné tažení i na rozhlasových vlnách…

Older Posts »

Powered by WordPress