Panáček v říši mluveného slova stránky přátel rozhlasových her a mluveného slova vůbec

3. 9. 2007

Klasický Spejbl a Hurvínek Josefa Skupy 1/5 (2007)

Historické záznamy z let 1929 až 1956. Výběr sestavil Gabriel Gössel a jiní. Hovoří a zpívají Josef Skupa, Jan Vavřík-Rýz, Anna Kreuzmannová, Tesa Lorelli a další.

Vydal Supraphon v roce 2007 (prodej zahájen 24. 8. 2007; 5 CD, SU 5851-2).

Pozn.: Diskografie Spejbla a Hurvínka Josefa Skupy.

Lit.: Nováček, Libor: Klasický Spejbl a Hurvínek Josefa Skupy vychází na pěti CD. In web IHNed, 29. 8. 2007 (anotace). – Cit.: „{Skupa} okázal zbudovat „most“ mezi tradičním a soudobým pojetím loutkového divadla, přičemž do jeho „základů“ zabudoval vše cenné z řemesla a umu svých předchůdců, aby pak po něm přešel na „druhý břeh“. Do středu jevištního dění postavit loutku a její specifický herecký projev a podařilo se mu i hlasovou složku loutkové postavy dovést k dokonalosti. To vše při výrazném podílu improvizace, díky níž své partnery-vodiče udržoval v neustálém tvůrčím napětí. A právě ono „neviditelné herectví“, ona „postava v hlase“ (inspirovaná samozřejmě vzhledem a technologií loutky) se pro všestranně nadaného Skupu stala jeho nejvlastnějším vyjadřovacím prostředkem, a je patrně nejtrvalejší součástí jeho odkazu. Dokázal zhodnotit význam komického typu pro loutkové divadlo.

V tom nebyl sám. Ale jako jediný stvořil komickou dvojici, neomezenou lokálně ani časově, vybavenou latentní schopností vývoje – od nezávazného dadaismu po filosofující klaunství – dvojici, jež díky své naprosté unikátnosti dosáhla posléze světové proslulosti a dokonce přežila svého prvního (i druhého) interpreta. Dokázal získat dospělého diváka pro spontánní návštěvu loutkového divadla v takové míře, v jaké se to u nás už nikomu dalšímu dodnes nepodařilo. Bděl nad vývojem nevšedního talentu svého žáka Jiřího Trnky, poskytoval mu tvůrčí příležitosti a zčásti se zasloužil o to, že Trnka mohl vystudovat pražskou UMPRUM. V první polovině let padesátých se pak stal „guruem“ pro skupinu mladých talentovaných loutkářů, kteří po Skupově smrti dokázali pokračovat v jeho díle vskutku tvořivě. Navíc z jejich středu vzešel i Skupův znamenitý nástupce Miloš Kirschner.

anonym: Klasický Spejbl a Hurvínek. In web Supraphon, srpen 2007 (anotace). – Cit.: Proslulé loutky Spejbla a Hurvínka vznikly v roce 1920 (Spejbl) a 1926 (Hurvínek). Život jim vdechl a jejich charakter určil divadelní nadšenec Josef Skupa (1892-1957). Spejblovi přiřkl roli nespokojeného bručouna a popleteného poučovatele svého prostořekého syna Hurvínka. Mluvil obě postavy tak, že plynule přecházel z basu otcova do fistulky synka.

Dialogy obou protagonistů postavil na principu zaskočeného učitele, maskujícího svou nedotknutelnost rodičovskou autoritou a
důsledně zvídavého žáka. Jeho loutkové postavičky si záhy získaly obrovskou popularitu a rozhovory obou hrdinů byly nahrávány na
gramofonové desky, které jejich slávu dále šířily. Komplet pěti CD obsahuje maximum dostupných zvukových nahrávek scének a
výstupů Josefa Skupy pořízených firmou His Master’s Voice, dále pak Ultraphonem, Supraphonem, záznamů z archivu Českého
rozhlasu a z pozůstalosti tvůrce.

Komplet je určen nejen znalcům, nadšencům, sběratelům, fandům, ale i nováčkům mezi obdivovateli díla Josefa Skupy, s výpravným
bookletem, mapujícím dílo tohoto světoznámého loutkáře.
(more…)

14. 8. 2007

Pán Prstenů – Návrat krále (2007)

Pán prstenů: Návrat králeJ. R. R. Tolkien. Překlad Stanislava Pošustová-Menšíková. Producent a dramaturg Naďa Dvorská. Zvuková režie, střih a mastering Ivan Mikota. Doprovodné zvuky Jaromír Klempíř. Foto Viktor Chlad, 2007. Režie Petr Kracik.

Vypráví Michal Dlouhý.

Četba nahrána v červenci 2007 ve studiu MI 91. Vydal Supraphon 24. 8. 2007 (3 CD, SU 5732-2, 75:52, 73:50 a 70:24).

Obsah: CD 1 – Kniha pátá – 1. Minas Tirith (19:23), 2. Pouť Šedé družiny (19:53), 3. Přehlídka Rohanských (11:27), 4. Obléhání Gondoru (začátek, 25:07); CD 2 – 1. Obléhání Gondoru (dokončení, 4:38), 2. Jízda Rohanských (5:26), 3. Bitva na Pelennorských polích (20:44), 4. Denethorova hranice (10:21), 5. Domy uzdravování (11:34), 6. Poslední rozmluva (9:39), 7. Černá brána se otvírá (11:26); CD 3 – Kniha šestá – 1. Věž v Cirith Ungolu (11:30), 2. Země stínu (6:49), 3. Hora osudu (17:00), 4. Cormallenské pole (12:49), 5. Správce a král (5:09), 6. Mnohá loučení (4:58), 7. Domů (1:46), 8. Šedé přístavy (10:20).

Pozn.: Práce na nahrávkách magických knih J. R. R. Tolkiena začala již před jedenácti lety, když Supraphon zažádal prostřednictvím agentury Dilia o získání práv na zvukovou podobu Hobita. Jednání o licenci trvalo plných 7 let. Dramatizace a úpravy v anglickém překladu se zasílaly Tolkienovým dědicům, kteří některé verze zamítali. Po jejich konečném souhlasu – v roce 2003 vznikl komplet 3 CD s Hobitem, skvěle vyprávěným Janem Vondráčkem z Divadla v Dlouhé, v režii Olgy Walló a s hudbou Martina Kratochvíla. Úspěch tohoto titulu inspiroval ke vzniku nahrávky trilogie Pán prstenů.

Souhlas s užitím získal Supraphon již relativně rychle, za 2 roky, ale s přísnými podmínkami realizace. Režie projektu se ujal známý divadelní režisér Petr Kracik. Z řady možných interpretů byl nakonec vybrán Michal Dlouhý. (citováno z webu Supraphonu, více zde)

22. 2. 2007

Záhada hlavolamu (1990, 1991, 1999, 2007)

Jaroslav Foglar. Scénář a režie Petr Obdržálek.  Hudba Zdeněk Merta. Studiový orchestr řídí Zdeněk Merta. Zpívá Kühnův dětský sbor. Zvuk, střih, mix a mastering Ivan Mikota.

Osoby a obsazení: Vypravěč (Ladislav Mrkvička), Mirek Dušín (Filip Jančík), Jarka Metelka (Tomáš Longa), Jindra Hojer (Michal Krb), Rychlonožka (Roman Bartoň), Červenáček (Martin Šotola), Tonda Plíhal (Petr Březina), Prokš (Jakub Dvořák), Mažňák (Jakub Hais), Losna (Robinson Kuhn), Velký vont (Ondřej Kepka), kostelník (Vladimír Hlavatý), Em (Otto Lackovič), babka (Luba Skořepová), muž (Mirko Musil), vontové (Adam Jančík, Robert Hýbler, Petr Chalupa, Václav Chalupa, Jáchym Valášek, David Hák, Tomáš Hais, Jan Teplý, Martin Mikota).

Nahráno v roce 1990 ve studiu Lucerna. Vydal Supraphon v roce 1991 (2 LP). Reedice Supraphon v roce 1999 (1 CD, SU 5153-2 811, 1 MC, SU 5153-4 811, 75:11, zkrácená verze). Reedice Supraphon 23. 2. 2007 (1 CD, SU, 5832-2, 79:31, téměř kompletní verze).

Rozhlasová slovenská premiéra 1. dílu 4. 10. 2018 (SRo Rádio Junior, 13:00 h);  2. dílu 11. 10. 2018 (SRo Rádio Junior, 3:00 a 13:00 h.) u příležitosti 100. výročí vzniku Československé republiky.

Obsah (2007): 1. Rychlé šípy a vznik Tam-Tamu (5:53), 2. Stopy vedou do Stínadel (12:36), 3. Deník Jana Tleskače (21:36), 4. Tajemství ježka v kleci (16:31), 5. Volba Velkého vonta (22:53).

Text vydavatele: V těchto dnech se znovu po letech – k výročí Jaroslava Foglara – dostává do prodejen jeden z nejzdařilejších počinů v řadě foglarovek převedených do mluveného slova.
Dramatizace Záhady hlavolamu, na CD vydaná v reedici společností Supraphon Music ve zdařilé režii Petra Obdržálka, s působivou hudbou Zdeňka Merty a příjemným vypravěčským hlasem Ladislava Mrkvičky, potěší navíc i proto, že se svojí délkou nahrávky vrátila téměř k rozsahu původní verze z roku 1991. Navíc přibyl booklet s náznakem Tam-Tamu Rychlých šípů, ukázkou z Tleskačova deníku i prvním kresleným příběhem Rychlých šípů od Jana Fischera a kresbami Marko Čermáka z obalu dvou LP gramofonových desek – prvního vydání tohoto zpracování Záhady hlavolamu.

První vydání na dvou LP v Supraphonu v roce 1991 (na vydání uveden rok 1990) mělo délku 84 minut.
Druhé vydání na CD v roce 1999 bylo zkráceno o zhruba 10 minut, na délku 74:31.
Třetí, současné vydání, se v maximální možné míře vrátilo k délce původní nahrávky – na 79:31 minut
. (more…)

27. 9. 2006

Kraus a blondýna (2006)

„Bavme se s Janem Krausem nad pošetilostí malicherných problémů našich dní!“
Výběr z rozhlasového pořadu Jana Krause a Kateřiny Hamrové na radiu Frekvence 1 (leden – srpen 2006). Účinkují Jan Kraus a Kateřina Hamrová.

Vydal Supraphon v roce 2006 (CD, SU 5758-2, 73 min.).
Vyšlo 29. 9. 2006.

Pozn.:
Pořad, který již druhým rokem vysílá vždy v pátek rozhlasová stanice Frekvence 1 si získal přes čtvrt milionu věrných posluchačů. Pravidelný dialog chytrého Jana Krause a „naivní“ Kateřiny Hamrové je předem dohodnutou hrou na vtipy o hloupých blondýnách. Blondýna zde zastupuje neinformovanou veřejnost, která se nevyzná v politických a společenských událostech, tápe a domýšlí si mnohdy nesmysly. Chytrý Kraus pomáhá blondýně i nám všem vyznat se v úskalích každodenních dějů světových i domácích. S vtipem komentuje nechápavé dotazy a nerozumné uzávěry své partnerky ve společném dialogu a zároveň tak odhaluje i omezenost, jež je leckdy významným prvkem příběhů veřejného života. Výběr z Krausových nejvtipnějších postřehů z jeho pořadu za poslední půlrok vychází na tomto CD. (Zdroj: Supraphon) (more…)

Všechno, co opravdu potřebuju znát, jsem se naučil v mateřské školce (2006)

Robert Fulghum. Překlad Lenka Fárová a Jiří Hrubý. Namluvil Jan Potměšil. Režie František Špergr.

Vydal Supraphon v roce 2006 (CD SU 5749-2, 68 min.). Vyšlo 29. 9. 2006.

Lit.: Fulghumova klasika na CD. Novinky, 27. 9. 2006.

Pozn.: Americký humanista Robert Fulghum říká věci, které dávno všichni víme, ale jako bychom je pozapomněli. Tím, že je docela přirozeně a prostě Fulghum vysloví, dotkne se jakéhosi prazákladu našeho vědomí, v němž hlavní význam mají pojmy lidskost, láska a pokora. Rozpomínání se na ty nejobyčejnější a zasuté základy lidské společnosti se děje v příbězích, které čerpají z každodenních zážitků autora, všedních situací, ze kterých dokáže Fulghum vytěžit léčivé sdělení. V tomto hojivém účinku Fulghumových příběhů zřejmě spočívá i jeho obrovský úspěch u nejširší čtenářské veřejnosti. Jeho první a nejúspěšnější kniha založila autorovi celosvětový věhlas. Citlivým interpretem prostých Fulghumových povídek je Jan Potměšil, herec schopný vyjádřit velké vnitřní napětí jemnými a o to účinnějšími prostředky. (Zdroj: Supraphon) (more…)

27. 3. 2006

Novinky v mluveném slově na měsíc duben/2006 – Supraphon

Filed under: Novinky na zvukových nosičích — SUNíčko @ 20:55

Felix Holzmann: „Huhulák“ a další slavné scénky, Vítězslav Nezval: Manon Lescaut, Pohádky B. Němcové – Princ Bajaja, Pyšná princezna, Sůl nad zlato, Pohádky s Vlastimilem Brodským. To jsou 4 tituly, které vydá v měsíci dubnu vydavatelství Supraphon. Jedno z mála českých vydavatelstvích, které ještě na kategorií mluveného slova nezlomilo hůl a stále jej podporuje vydáváním nových či reedicemi starých mluvených kousků. Kdo by měl zájem o bližší info o jednotlivých titulech, nechť čte dále. (more…)

21. 2. 2006

Pán prstenů – Společenstvo Prstenu (2005)

J. R. R. Tolkien. Překlad Stanislava Pošustová-Menšíková. PPán prstenů: Společenstvo prstenu rodukce a dramaturgie Naďa Dvorská. Zvuková režie, střih a mastering Ivan Mikota. Doprovodné zvuky Jaromír Klempíř. Foto Martin Kubica, 2006. Režie Petr Kracik.

Vypráví Michal Dlouhý.

Četba nahrána v listopadu a prosinci 2005 ve studiu MI 91. Vydal Supraphon 24. 2. 2006 (3 CD, SU 5730-2, 71:37, 75:00 a 65:57).

Obsah: CD 1 – Prolog – 1. O hobitech (4:55), 2. O nalezení Prstenu (6:58), Kniha první – 3. Dlouho očekávaný dýchánek (14:29), 4. Stíny minulosti (19:35), 5. Tři dělají společnost (14:07), 6. Odhalené spiknutí (7:16), 7. Starý hvozd (začátek, 4:14); CD 2 – 1. Starý hvozd (dokončení, 3:43), 2. V domě Toma Bombadila (8:21), 3. U Skákavého poníka (7:18), 4. Chodec (11:48), 5. Nůž ve tmě (12:08), 6. Útěk k Brodu (7:14), Kniha druhá – 7. Mnohá setkání (4:20), 8. Elrondova rada (20:06); CD 3 – 1. Prsten putuje k jihu (9:42), 2. Cesta tmou (11:28), 3. Můstek v Khazad-dum (12:01), 4. Lothlórien (4:18), 5. Zrcadlo Galadriel (8:23), 6. Loučení s Lórienem (5:46), 7. Velká řeka (5:29), 8. Rozbití Společenstva (8:57).

Zvuková verze první části rozsáhlé trilogie, jež se dočkala nesmírné popularity u čtenářů a zfilmovaná i u návštěvníků kin. Dramatický příběh o kouzelném prstenu, který je ústředním předmětem souboje mezi dobrem a zlem, navazuje volně na předcházející Tolkienův román Hobit. Svět pohádkových bytostí hobitů, skřetů, čarodějů, elfů a trpaslíků okouzluje milovníky fantazijního žánru, bez ohledu na věk, již po několik generací. V naší nahrávce interpretuje Michal Dlouhý Středozem se všemi jejími tajemnými bytostmi citlivě a oddaně k autorovu textu, jemné zvukové efekty tvoří pozadí a předěly napínavému vyprávění. (anotace vydavatele)

20. 2. 2006

Novinky v mluveném slově na měsíc březen – Supraphon

Filed under: Novinky na zvukových nosičích — SUNíčko @ 18:06

Tři nové kousky z mluveného slova a také řekněme ze svého archívu vydá v měsíci březnu 2006 vydavatelství Supraphon: Jaroslav Hašek: Ze světa zvířat Anekdoty a vůbec, Ota Pavel: Smrt krásných srnců, Rákosníček: Nejhezčí pohádky od rybníka Brčálníku.

Uvidíme zda se tato nová rubrika chytne :) Nyní si přečtěte detaily o jednotlivých nahrávkách. (more…)

24. 8. 2005

Z deníku kocoura Modroočka (1962, 2006)

Josef Kolář. Čte Vlastimil Brodský. Dramaturg Václav Čtvrtek. Režie Helena Philippová.

Dokončeno 4. 5. 1962. Premiéra 1. dílu 3. 3. 1962 (Praha – RPD, 18:50 – 18:57 h.). Repríza 4. dílu 28. 11. 1968 (Praha, 14:45 – 15:00 h.).

Vydal Supraphon v roce 2006 (CD, SU 5747-2/4). Vyšlo 15. 9. 2006. Reedice Supraphonline, 23. 4. 2018 (MP3).

Pozn.: Půvabný deníček Josefa Koláře zachycující jeho soužití s kocourkem Modroočkem načetl svého času pro populární rozhlasové večerníčky Hajaja Vlastimil Brodský. Jeho vyprávění je plné hravosti, něhy, humoru a porozumění pro svět zvířátek, která jsou v Kolářově personifikaci v mnohém podobná lidem. Kocour Modroočko nezestárnul a jistě potěší nejenom děti, ale také jejich maminky a možná se k poslouchání přidá i některý táta. (anotace Supraphonu)

Hajaja vypráví z deníku kocoura Modroočka

1. Modroočko se představuje – 2. Bleděmodrá a setkání s Bělovousem Zrzundou – 3. Modroočko potká Zelenoočku a učí se zpívat – 4. Výlet na chalupu – 5. Králík Bílé pírko – 6. Fousek a jeho pán – 7. Franta Šramota.

Příběhy kocoura Modroočka (2. díl)

1. Setkání s kocourem Žluťákem – 2. Modroočko rozbil brýle – 3. Modroočko našel Kiki – 4. Kiki si hraje – 5. Návrat domů – 6. Kiki má děti.

Powered by WordPress