Panáček v říši mluveného slova stránky přátel rozhlasových her a mluveného slova vůbec

21. 1. 2026

Energičtí lidé (1981)

Filed under: Rozhlasové hry — Přemek @ 17:11

Vasilij Sukšin. Satirická novela. Překlad Zdeňka Psůtková. Dramatizace Anna Smetanová. Hudební spolupráce Josef Pech. Hudební a zvukové efekty Hana Brothánková. Režie Josef Melč.

Osoby a obsazení: Aristarch Petrovič Kuzkin (Jiří Adamíra), Věra Sergejevna Kuzkinová, jeho žena (Jaroslava Adamová). Dále účinkují Vladimír Hrubý, Vlastimil Hašek, Luděk Kopřiva, Stanislav Fišer, Jiří Lír a Bohumila Dolejšová.

Natočeno 1981. Premiéra 22. 11. 1981 (Vltava, 21.50 – 22.50 h.) v cyklu Schůzky s literaturou. Repríza 1. 2. 1983 (Vltava, 11:30 h.); 25. 7. 1984 (Vltava, 11:30 h.) v cyklu Schůzky s literaturou; 9. 7. 1985 (Vltava, 11:30 h.); 29. 5. 1988 (Vltava, 22:10 h.) v cyklu Schůzky s literaturou.

Lit.: jkl: Energičtí lidé. In Rozhlas 47/1981 (9. 11. 1981), s. 4 (článek) – Cit.: »Žil byl kdysi na bílém světě takový statný, konkrétní člověk — Aristarch Petrovič Kuzkin. A žila kdysi také jeho manželka — Věra Sergejevna Kuzkinová. Oba pracovali v obchodní síti, on zastával dokonce nějakou vedoucí funkci, ona prodávala v Klenotech…« Pohádka, že? A jací to byli energičtí lidé! Nejen oni dva, ale také jejich přátelé: Brunet, Prosťák, Plešoun, Pupkáč a Bambule. Povedení přátelé, viďte. Začátek našeho příběhu je zachytí v ohromné náladě, všichni srší energií a vtipem a v rozpustilých radovánkách a bujarém veselí proběhne celý večer. Všechno by bylo v nejiepším pořádku, kdyby jejich radovánky stejně nadšeně sdílela i manželka smutného rytíře našeho příběhu. Jenže ta se nebaví (má k tomu své důvody), ale naopak uzavírá se ve svém pokoji a tiše a záludně kuje krutou pomstu. Ale protože naši kumpáni jsou — jak řečeno již v názvu — lidé energičtí, dovedou si poradit i v nastalé nepříjemně nebezpečné situaci. A máme tu přímo čítankovou expozici pro pravou satirickou komedii. Její autor, Vasilij Šukšin, zde naplno rozvíjí svůj dar osobitého smyslu pro humor i schopnost odpozorovat a nenapodobitelně ztvárnit tragikomické situace. Jeho komediální talent moderním, tvůrčím způsobem navazuje na odkaz nejslavnějších ruských dramatiků: od Gogola přes Čechova až ke Gorkému.

Tvorba Vasilije Šukšina je u nás velmi dobře známa a právem se těší značné popularitě. Vyšlo již několik jeho povídkových souborů (kromě nejnovější, nedávno vydané sbírky Postskriptum, z níž čerpá i náš pořad, jmenujme ještě Charaktery a lásky, Červenou kalinu, Znám Jednoho chlapíka) a historický román Přišel jsem vám dát svobodu. České publikum zná také Šukšina herce a režiséra. Všestrannost Šukšinova talentu je z jeho tvorby dobře patrna, po celý svůj život jako by hledal, který ze způsobů tvůrčího vyjádření (herec? režisér? spisovatel? scenárista?) je mu nejbližší. Často cítí potřebu svým novelám a povídkám dávat upřesňující podtitul. V našem případě je to »satirická novela pro divadlo«. Na uvedení v některé z našich předních scén tato vtipná satira teprve čeká. Jistě si proto nenecháte ujít příležitost a poslechnete si ji ze svých rozhlasových přijímačů. Dramatická úprava Anny Smetanové i režijní nastudování Josefa Melče, který hlavní role obsadil populárními pražskými herci, slibují osvěžující zážitek.

Das Südpoldenkmal (Památník jižního pólu, 1961?)

Filed under: Cizojazyčné,Rozhlasové hry — Přemek @ 16:01

Gerhard Stübe. Rozhlasová hra. Hudba Hans-Dieter Hosalla. Technická spolupráce Heinz Kaiser, Edith Konzack. Asistentka režie Ingeborg Milster. Režie Fritz Göhler.

Osoby a obsazení: Scott (Siegfried Göhler), doktor Wilson (Gerry Wolff), Oates (Walter Kainz), Amundsen (Helmut Müller-Lankow), Nansen (Hans-Joachim Hanisch), Wisting (Jochen Thomas), Evans (Günther Haack), předsedající (Albert Hetterle), Hasselt (Uwe-Detlev Jessen), žadatelka (Marion van de Kamp), Bowers (Fred Ludwig), žadatelé (Guido Matschek, Walter Niklaus a Wolf-Dieter Panse), Jorland (Gerhard Rachold), Campbell (Siegfried-Michael Ressel) a ??? (Regine Toelg).

Nastudoval Rundfunk der DDR v roce 1961(?). Premiéra 17. 1.1962 (Radio DDR I, 19:30 h.; 54 min.).

Pozn.: Als Aufhänger dieses Hörspiels dient ein fiktiver Ausschuß zur Errichtung eines Denkmals für den Eroberer des Südpols. Davon ausgehend wird in vielen Szenenwechseln der Wettlauf zwischen Amundsen und Scott in der Antarktis im Jahre 1911 und das tragische Ende der Expedition Scotts erzählt. Treibende Kraft sowohl für Amundsen als auch Scott ist zu einem nicht unwesentlichen Teil das nationale Prestige. Der Ausschuß kommt abschließend zu dem Schluß, daß der Südpol nicht einzelnen Nationen, sondern der gesamten Menschheit gehöre. (anotace)

Das erste Wort (První slovo, 1958)

Filed under: Cizojazyčné,Rozhlasové hry — Přemek @ 15:53

Gerhard Stübe. Rozhlasová hra. Hudba Heinz Jahr. Technická spolupráce Hans-Jörg Wicha, Karin Kranhold. Asistent režie Fritz-Ernst Fechner, Christa Kowalski. Režie Helmut Hellstorff.

Osoby a obsazení: Fried Brack (Lotte Loebinger), Uwe Brack (Albert Hetterle), Harms Windgrät (Hans-Joachim Büttner), Klaus Windgrät (Hilmar Thate), Heinrich Kröger (Hans Hamacher), Elke, jeho žena (Ingeborg Chrobok), Senkpiel (Norbert Christian).

Nastudoval Rundfunk der DDR v roce 1958. Premiéra 13. 3. 1958 (Berliner Rundfunk I, 19:50 h.; 48 min.).

Pozn.: Die Fischereigenossenschaft hat einen neuen Vorsitzenden, den besten Fischer des Dorfes, Uwe Brack. Aber die alten Geschichten lassen die Genossenschaft nicht zur Ruhe kommen. Beschuldigungen gegen Uwe Brack werden widerlegt. Gegen Kröger, den alten Vorsitzenden, entscheidet sich sogar seine eigene Frau. Kröger verläßt das Dorf. (anotace)

Der Schellenmann (Panák s rolničkami, 1957)

Filed under: Cizojazyčné,Rozhlasové hry — Přemek @ 15:48

Gerhard Stübe a Hans Busse. Rozhlasová hra o problémové mládeži. Dramaturgie Gisela Zander. Technická spolupráce Hans-Jürgen Wollermann. Asistent režie Harry Schrank. Režie Joachim Witte.

Osoby a obsazení: Manfred (Peter Bosse), Conny (Edwin Marian), Petra (Annegret Golding), Wally (Gisela Rimpler), pan Wagner a paní Wagnerová, Manfredovi rodiče (Walter Richter-Reinick a Grete Carlson), paní Krausová, Connyho matka (Agnes Kraus), Sohni, člen bandy (Horst Vollmer), komisař (Hans Emons), strážník (Günter Polensen) a další.

Nastudoval Rundfunk der DDR v roce 1957. Premiéra 5. 12. 1957 (Berliner Rundfunk, 19:50 h.; 53 min.).

Česká inscenace

Pozn.: Conny aus Westberlin ist der Chef einer Jugendbande. Mit dem Schellenmann hat er kleine Jungens zum Klauen dressiert. Immer wenn sie eine Tasche geöffnet haben, ohne dass der Schellenmann schellt, bekommen sie eine Anerkennung. Nun wird ihm die Sache zu heiß. Er versucht, zwei „Ostsektoraner“, Manfred und Petra, mit in seine Geschäfte zu ziehen. (anotace)

Zvestovanie (Zvěstování, 1936)

Filed under: Rozhlasové hry,Slovenské — Přemek @ 14:30

Paul Claudel. Mysterium. Překlad Táňa Štrauchová. Rozhlasová úprava Ľudo Zúbek. Hudba Ladislav Holoubek. Režie Ľudo Zúbek.

Osoby: Ondřej Vercors – Jakub Hury – Peter Craoni – matka – Viola – Mara. Účinkují členové SND a smíšený sbor. Děje se ve středověku ve Francii.

Nastudovala Bratislava v roce 1936. Premiéra 21. 12. 1936 (Bratislava, 20:40 – 22:00 h.).

20. 1. 2026

Život Galileiho (1958)

Filed under: Rozhlasové hry,Slovenské — Přemek @ 18:21

Bertolt Brecht. Rozhlasové nastudování divadelní hry. Překlad a rozhlasová úprava Bohuš Drietomský. Režie Ivan Teren.

Účinkují Viliam Záborský, Peter Mikulík, Ctibor Filčík, Oľga Borodáčová, Samuel Adamčík, Elo Romančík a další.

Natočeno 1958. Premiéra 14. 12. 1958 (Bratislava, 20:00 – 22:05 h.). Repríza 30. 4. 1959 (Bratislava, 20:00 – 22:05 h.); 15. 12. 1959 (Bratislava, 20:00 – 22:05 h.). Obnovená premiéra (v podobě dvoudílné hry) 21. – 29. 1. 2026 (SRo 8 Rádio Litera).

Lit.: Zumríková Kekeliaková, Monika: Úsmev Mony Lisy a odkaz Galileiho. Téma týždňa. In web SRo 8 Rádio Litera, 14. 1. 2026 (článek). – Cit.: (…) Život Galileiho (Leben des Galilei) je jedna z najvýznamnejších divadelných hier nemeckého dramatika Bertolta Brechta, napísaná v rokoch 1938 – 1939. Neskôr ju autor viackrát prepracoval, predovšetkým po zhodení atómovej bomby na Hirošimu v roku 1945. Hra máva v divadlách pravidelne nové a nové uvedenia. Nenechajte si ujsť vzácnu dramatizáciu tohto diela v rozhlasovej úprave z roku 1958. V hlavných úlohách s Viliamom Záborským, Petrom Mikulíkom, Ctiborom Filčíkom, Oľgou Borodáčovou, Samuelom Adamčíkom, Elom Romančíkom a ďalšími. Prvú časť hry vysielame od stredy, druhú od piatku.

TOP HIT leicht gemacht (Top Hit snadno a rychle, 2002)

Filed under: Cizojazyčné,Rozhlasové hry — Přemek @ 15:48

Paul Plamper. Na vrcholu hitparád za 50 minut! Rozhlasová hra. Hudba Lychee Lassi, Olsen Involtini. Technická realizace Paul Plamper, Olsen Involtini, Andreas Köppen. Režie Paul Plamper.

Osoby a obsazení: hlasy (Astrid Meyerfeldt, Milan Peschel, Olsen Involtini, Celina Bostic, Carmen Naumann, Andreas Köppen, Beat Halberschmidt), členové „Sboru neúspěšných kapelních hudebníků“ (Dirk Berger, Sebastian Krajewski, Vinzent von Schlippenbach), zpěv (Celina Bostic).

Nastudoval Westdeutscher Rundfunk v roce 2002. Premiéra 11. 6. 2002 (1LIVE, 23:00 h.; 52 min.).

Cena Prix Europa 2002.

Lit.: anonym: TOP HIT leicht gemacht. In web ARD Hörspieldtenbank, b. d. (článek). – Cit.: „TOP HIT leicht gemacht“ ist das „Making Of …“ eines Nr. 1-Hits. Unerschrockene Laien und Profis aus dem Musikbusiness machen sich auf den Weg zum Chartgipfel. Was braucht ein Nr. 1-Hit? Was ist der Sound der Zukunft? Das Produzententeam unternimmt eine Achterbahnfahrt durch den Kosmos musikalischer Möglichkeiten. Ziel ist die Nr. 1-Platzierung, der Countdown läuft … „TOP HIT leicht gemacht“ ist die Komposition einer Komposition, ist Entertainment pur und gleichzeitig genaue Gebrauchsanleitung zum eigenen Nr. 1-Hit. „TOP HIT leicht gemacht“ schafft Fakten statt Mystifizierung. Niemand muss originell sein, um ein Star zu werden: Papier und Stift bereithalten, das Hörspiel zum Nachmachen. Jeder kann Hit-Produzent werden. Mit Eins Live live dabei. „TOP HIT leicht gemacht“ ist ein Musikgottesdienst, in dem die Zukunft gefeiert wird, bzw. die Menschen, denen die Zukunft gehört: die Stars von morgen ganz nah – und wir sind dabei, sind es selbst! (…)

Paul Plamper ist Regisseur und Autor von Theater- und Hörspielen, u.a. „Projekt RAF“ (nach Briefen von Gefangenen aus der RAF) und „Artaud erinnert sich …“ (Monolog mit Martin Wuttke) am Berliner Ensemble. Er realisierte die erste türkische Heiner Müller-Inszenierung („Der Auftrag“ am Stadttheater Istanbul) und zusammen mit Tim Staffel für Eins Live die Hörspiele „Hüttenkäse“ und „Stopper“.

19. 1. 2026

Cesta na Waitang (1935)

Filed under: Rozhlasové hry,Slovenské — Přemek @ 21:41

František Kožík. Malá rozhlasová tragedie. Další tvůrci a interpreti nezjištěni.

Osoby: Gill námořník — Rosina — Maria — Simon. Odehráva sa v Marseille u Rosiny.

Nastudovala Bratislava v roce 1935. Premiéra 31. 1. 1935 (Bratislava, 20:30 – 20:50 h.).

Na trenčianskom zámku (Na trenčínském zámku, 1935)

Filed under: Rozhlasové hry,Slovenské — Přemek @ 20:52

Stanislav Kovanda. Hra o čtyřech dějstvích. Další tvůrci nezjištěni.

Účinkuje soubor loutkového odboru Sokola v Bratislavě.

Nastudovala Bratislava v roce 1935. Premiéra 2. 2. 1935 (Bratislava, 16.40 – 17:20 h.) v cyklu Bábkové divadlo.

Josefina (1987)

Filed under: Rozhlasové hry — Přemek @ 16:02

Vladislav Vančura. Hra pro mládež. Verše Vítězslav Nezval. Rozhlasová úprava Antonín Dvořák. Hudba Václav Zahradník. Režie Antonín Dvořák.

Osoby a obsazení: Josefina (Lucie Bílá), profesor Vydra (Josef Bek), Valenta (Karel Černoch), Maleček (Viktor Maurer) a další.

Natočeno 1987. Premiéra 1. 8. 1987 (Vltava, 11:40 – 12:32 h.).

Older Posts »

Powered by WordPress