Panáček v říši mluveného slova stránky přátel rozhlasových her a mluveného slova vůbec

31. 10. 2016

Pro a proti – 28. říjen oslavou české rozhádanosti? (2016)

Filed under: Radiodokument — Premek @ 23:59

Stal se letošní 28. říjen oslavou české rozhádanosti a nikoli státnosti? A kdo za to může? Hosté: poslanec Jaroslav Foldyna, který vznik samostatného československého státu oslavil na Pražském Hradě, a senátor za Starosty a nezávislé Jiří Šesták.

Natočeno 2016. Premiéra 31. 10. 2016 (ČRo Plus, 9:34 h). K poslechu zde.

O původu příjmení 1/? (2016)

Filed under: Radiodokument — Premek @ 23:51

Moderují Kateřina Dvořáková a Jiří Holoubek. Dramaturgie Ivana Bendová.

Hovoří onomastička Žaneta Dvořáková.

Natočeno 2016. Premiéra 1. dílu 18. 7. 2016 (ČRo 2 Praha, 15:40 h.). K poslechu zde.

Lit.: Bendová, Ivana: O původu příjmení. In web ČRo 2 Praha, červenec 2016 (anotace). – Cit.: Pátrejte s námi po původu svého jména v rubrice Odpoledne s Dvojkou.

Zajímá vás, odkud pochází právě vaše jméno? Napište na puvodprijmeni@rozhlas.cz. Odbornice na onomastiku Žaneta Dvořáková vám prostřednictvím moderátorů Kateřiny Dvořákové (shoda jmen čistě náhodná) a Jiřího Holoubka vysvětlí, kde se vaše jméno vzalo. V každém pořadu se dostane na čtyři jména. (…)

Suchý hadr na dně mořském (2016)

Filed under: Mluvené slovo na zvukových nosičích — Premek @ 16:25

suchyhadrnadnemorskemIvana Chřibková. Humorné povídky. Režie a zvuk Miloš Vrána.

Čte Vanda Hybnerová.

Natočeno 2016. Vydala Audiotéka 1. 11. 2016 (celková délka 5 hodin 19 minut).

Ukázka k poslechu

Pozn.: Neuměla šplhat. Chtěla být prodavačkou jako teta Bedřiška s velkýma prsama. Nenáviděla kostel, do kterého musela chodit, a nechtěla vodit svého bratra do školky, protože byl tlustý a do punčocháčů jí s ním museli pomáhat ostatní. Měla ráda knížky a nechápala, proč ostatní ne. Měla jiné zapínání na školní aktovce a myslela si, že to je ten důvod, proč jí do její oblíbené knížky malují kosočtverce. Krátké kapitoly, vtipně odrážející dění na vesnici, trampoty dospívajícího člověka i těžké soužití s rodiči, kteří se vzali pouze a jenom kvůli vesnickým konvencím, nicméně ukazují, že je možné život brát i z té veselejší stránky. I když si na ten okamžik někdy musíte chvíli počkat. To, co se v jí dětství zdálo jako fakt a v patnácti vypadalo jako špatný sen, v osmnácti přerostlo v něco, kvůli čemu stálo za to sáhnout si na život. Na samotném konci však zjistíme, že na každý problém existují pouze dva úhly pohledu. A ten pozitivní vyhrává. (anotace) (more…)

Zegar bije (Hodiny bijí, 2011?)

Filed under: Cizojazyčné,Rozhlasové hry — Premek @ 0:43

Darek Błaszczyk. Rozhlasová hra. Zvukový mistr Andrzej Brzoska. Hudba Jacek Hałas. Režie Darek Błaszczyk.

Osoby a obsazení: vypravěč (Jacek Hałas), Maryša (Gosia Steczkowska), matka / lesní víla (Dorota Landowska), otec (Grzegorz Damięcki), babka (Anna Milewska), Szeptucha (Emilia Krakowska), doktor (Tadeusz Borowski), kněz (Jan Pęczek),  plačky (Magdalena Komorek, Urszula Kumorek, Natalia Jakubowska, Ewa Hornich).

Natočeno 2011 (?). Premiéra (?) 28. 12. 2011. Repríza 15. 6. 2012.

Pozn.:  ‚Zegar bije‘ to wyjątkowa w swojej formie opowieść o śmierci. Opowiadacz (w tej roli Jacek Hałas) snuje historię choroby i śmierci małej dziewczynki. Jak pogański wajdelota przy wtórze liry korbowej wyśpiewuje opowieść o chorej Marysi (Gosia Steczkowska). Jej rodzice (Dorota Landowska i Grzegorz Damięcki) próbują wszelkich sposobów, by pomóc córce – wzywają lekarza, księdza, wiejską szeptuchę.
W słuchowisku mieszają się porządki pogańskie i chrześcijańskie: śpiewy modlitw przeplatane są z zaklinaniem wiejskiej znachorki. Przedwieczny lęk przed śmiercią, próba oswajania spraw ostatecznych – oto tematy, które w oryginalnej formie podejmują twórcy słuchowiska. (anotace)

30. 10. 2016

Dom otwarty (Otevřený dům, 2002?)

Filed under: Cizojazyčné,Rozhlasové hry — Premek @ 22:00

Michał Bałucki. Rozhlasová hra. Režie Zbigniew Kopalko.

Osoby a obsazení: Władysław Żelski (Aleksander Dzwonkowski), Janina Żelska (Karolina Lubieńska), Kamila, sestra Janiny (Janina Anusiakówna), Telesfor, strýc Janiny a Kamily (Aleksander Zelwerowicz), Adolf, snoubenec Kamily (Jerzy Tkaczyk), Alfons Fikalski (Andrzej Bogucki), Wicherkowski (Jan Kurnakowicz), Pulcheria Wicherkowska (Maria Żabczyńska), Ciuciumkiewicz (Ludwik Tatarski), Katarzyna Ciuciumkiewiczová (Helena Buczyńska), Tecia Ciuciumkiewiczówna (Urszula Hałacińska), Miecia Ciuciemkiewiczówna (Maria Pawluśkiewicz), Munia Ciuciumkiewiczówna (Aniela Rolandowa), Lola Ciuciumkiewiczówna (Hanna Zielińska), Wróbelkowski (Wieńczysław Gliński), Fujarkiewicz (Edmund Fidler), Malinowski (Mikołaj Wołyńczyk), František, sluha (Władysław Grabowski), Bagatelka (Mieczysław Wojnicki), lokaj (Ludwik Jabłoński).

Natočeno 2002 (?) (79 min).

Pozn.: Jedna z najbardziej znanych komedii Michała Bałuckiego, której akcja rozgrywa się na wieczorku tańcującym u Państwa Żelskich.

Diabeł (Ďábel, 2016)

Filed under: Cizojazyčné,Rozhlasové hry — Premek @ 21:50

Izabela Żukowska. Rozhlasová hra. Režie Janusz Kukuła.

Osoby a obsazení: Franz Thiedtke (Henryk Talar), Joseph Krupke (Otar Saralidze), Von Moltke, Obersturmbannführer (Adam Bauman), Lotte Meier, Von Moltkeho sekretářka (Anna Cieślak), Heinrich Auerbach, Sturmbannführer (Andrzej Ferenc), Marianna Walewicz (Aleksandra Radwan), Henryk Malicki, kapitán polského wywiadu (Przemysław Wyszyński), Eva, Marianina služka (Milena Suszyńska).

Natočeno 2016. Premiéra 22. 10. 2016 (Polskie Radio Jedynka).

Pozn.: Jest koniec sierpnia 1939 roku. Na molo w Sopocie zostają znalezione zwłoki młodej kobiety. Zagadkę jej zabójstwa próbuje rozwikłać komisarz gdańskiej policji Franz Thiedtke (w tej roli znakomity Henryk Talar). Jednak komisarz, który za kilka dni odchodzi na emeryturę, zostaje szybko odsunięty od śledztwa. Wie już, kim była topielica z Sopotu, ale sprawa okazuje się trudniejsza niż wydawało mu się na początku.
Czy rzeczywiście wycofa się ze śledztwa? Czy kobieta znaleziona na molo będzie tą, której powinien szukać? Zagadka kryminalna okaże się mistyfikacją, a ważną rolę w historii odegra fakt, że dzieje się w Wolnym Mieście Gdańsku tuż przed wybuchem II wojny światowej. W mieście trwa jeszcze walka wywiadów, ale w porcie gdańskim stoi już pancernik Schlezwig Holstein. (anotace)

Lit.: anonym: Jesienna ramówka radiowej Jedynki. In web Polskie Radio 1, 23. 9. 2016 (článek). – Cit.: Jesienią Pierwszy Program Polskiego Radia przygotował dla swoich słuchaczy nowe propozycje antenowe. Od najbliższej niedzieli 25 września w ramówce pojawią się nowe programy  publicystyczne, kulturalne, edukacyjne, wśród nich m.in. „Jedyne takie miejsce“. Na antenie znajdzie się również więcej muzyki m.in. za sprawą audycji „Tu jest muzyka“ i „Muzyczny wehikuł czasu“.   (…)

Radiowa Jedynka rozpoczęła nowy sezon z Teatrem Polskiego Radia. Jak zawsze w sobotę i niedzielę o 17.00, na antenie Jedynki zagości słuchowisko Teatru Polskiego Radia a okazjonalnie koncerty Studia Piosenki. Słuchacze mogą szykować się na wielką porcje emocji przy trylogii kryminalnej „Diabeł“, „Anioły nad miastem“ i „Gdynia“ Izabelli Żukowskiej w wyśmienitej obsadzie. (…)

Przygoda (Dobrodružství, 1977)

Filed under: Cizojazyčné,Rozhlasové hry — Premek @ 21:43

Michelangelo Antonioni. Rozhlasová hra podle Antonioniho filmu L“Avventura z roku 1960. Režie  Juliusz Pawlicki.

Osoby a obsazení: Klaudia (Barbara Wrzesińska), Anna (Joanna Sobieska), Sandro (Piotr Fronczewski), Julia (Marta Lipińska), Patricia (Anna Szczepaniak), Corrado (Mieczysław Voit), Raimund (Wojciech Duryasz), Hector (Piotr Wyszomirski), Annin otec (Piotr Pawłowski), Gottfried, mladý princ (Marek Kondrat), stařec (Janusz Paluszkiewicz), cestující ve vlaku (Joachim Lamża, Ewa Serwa), Curio (Stanisław Iżyłowski), lékarník (Tadeusz Pluciński), jeho žena (Maria Czubasiewicz), prodavač v obchodě s barvami (Jacek Jarosz), prostituka (Magdalena Celówna). Dále účinkují Emilian Kamiński, Alina Rostkowska.

Natočeno 1977.

Pozn.: Anna  i jej przyjaciółka Claudia zostają zaproszone przez kochanka Anny, Sandro, na przejażdżkę jachtem. W podróży Anna uświadamia sobie, że właściwie nic jej nie łączy z Sandro. Gdy jacht przybija do opustoszałej wyspy, Anna znika nagle bez śladu. Nikt nie jest w stanie wyjaśnić, czy jeszcze żyje, czy też została uprowadzona. W pewnym momencie Sandro i Claudia zapominają o poszukiwaniu Anny i stają się kochankami.

W filmie Antonioniego z 1960 roku role Anny i Claudi grały Lea Massari i Monica Vitti. (anotace)

Faust 1/2 (1999-2000)

Filed under: Cizojazyčné,Rozhlasové hry — Premek @ 20:50

Johann Wolfgang von Goethe. Rozhlasová úprava divadelní hry. Překlad Adam Pomorski. Rozhlasová úprava Iwona Malinowska. Hudba Małgorzata Małaszko. Zvuk Ewa Szałkowska. Režie Waldemar Modestowicz.

Osoby a obsazení: Faust (Krzysztof Wakuliński), Mefistofeles (Adam Ferency), Wagner (Marek Bargiełowski), Markétka / Małgorzata (Dominika Ostałowska), Marta (Grażyna Barszczewska), šašek (Jan Matyjaszkiewicz), básník (Piotr Bajor), duch (Krzysztof Chamiec), Valentin (Jacek Rozenek), Pán Bůh (Franciszek Pieczka), vědma (Daria Trafankowska), ředitel divadla (Andrzej Piszczatowski), autor (Ryszard Barycz), Marta (Grażyna Barszczewska), generál (Arkadiusz Bazak), ministr (Henryk Boukołowski), andělé (Przemysław Kaczyński, Jacek Krautforst, Zbigniew Konopka), kráska (Beata Kozikowska), zbohatlík (Sylwester Maciejewski), maškara (Mieczysław Morański, Beata Ziejka), Proktofantazmista (Włodzimierz Press), Servibilis (Witold Pyrkosz), vědma (Zofia Rysiówna), stařena (Katarzyna Skolimowska),  čarodějnice (Jolanta Wilk, Barbara Zielińska), starý chlap (Tomasz Zaliwski).

Natočeno 1999 – 2000. K poslechu zde.

Lit.: anonym:  Faust / Johann Wolfgang Goethe. In web Ninateka.pl. b. d. (článek). – Cit.: Radiowy Faust Johanna Wolfganga Goethego w reżyserii Waldemara Modestowicza odwołuje się do tradycji jarmarcznej. Świat realny i fantastyczny wirują jak w ruchomej szopce.

Człowiek-geniusz kontra ludzkie ograniczenia. Znakomity uczony, Faust, posiadł całą dostępną wiedzę. Przekonany jest o jej nieprzydatności, sięga więc po czarną magię. Wysłannik piekieł, Mefistofeles, podpisuje z nim cyrograf. Mędrzec w zamian za zrozumienie sensu życia ma oddać mu duszę. Odmłodzony Faust wędruje przez świat ziemski i piekielny, odbywa też podróż do krainy mitologicznych stworów oraz duchów. Goethe czyni ze swojego bohatera człowieka nauki, kochanka, wreszcie artystę oraz władcę. Faust jest reprezentantem ludzkości; osobą dążącą do samorealizacji, pragnącą rozwikłać zagadkę istnienia. (more…)

Czary mary (Čáry máry, 2014)

Filed under: Cizojazyčné,Rozhlasové hry — Premek @ 20:33

Tomasz Maciej Trojanowski. Rozhlasová hra. Režie Waldemar Modestowicz. Hudba a zvuk Maciej Kubera.

Osoby a obsazení: konferenciér (Krzysztof Tyniec), kouzelník Marian (Zdzisław Wardejn), Łapka (Mateusz Weber),  hlas (Karol Wróblewski),  Arnie (Wojciech Żołądkowicz).

Natočeno 2014. Premiéra 28. 9. 2014 v cyklu Teatr Polskiego Radia (24 min.).

Wassa i inni (Vassa a jiní, 2016)

Filed under: Cizojazyčné,Rozhlasové hry — Premek @ 20:29

Maxim Gorkij. Rozhlasová úprava divadelní hry „Vassa Železnovová”. Překlad Olga a Aleksander Watowie. Rozhlasová úprava a režie Marek Wortman. Zvukový mistr Paweł Szaliński. Hudba Marian Szałkowski.

Osoby a obsazení: Vassa (Marzena Trybała), Prochor (Kazimierz Kaczor), Anna (Ewa Kania), Líza (Barbara Zielińska), Rachela (Dorota Landowska), Líza (Joanna Pach-Żbikowska – Liza (Karolina Bacia), Sergej (Mariusz Bonaszewski), Mělnikov (Zdzisław Wardejn).

Natočeno 2016. Premiéra 29. 10. 2016 (Polskie Radio Jedynka, 17:10 h.).

Pozn.: Rozhlasová hra vznikla ve spolupráci s Narodowym Instytutem Audiowizualnym.

Lit.: anonym: „Wassa i inni“. Słuchowisko Marka Wortmana. In web Polskieradio.pl, 25. 10. 2016 (článek). – Cit.: W sobotę 29 października tuż po godz. 17.oo zapraszamy do radiowej Jedynki na spotkanie z klasyką rosyjskiego dramatu. Marek Wortman – autor adaptacji i reżyser przygotował dla Teatru PR radiową wersję sztuki Maksyma Gorkiego „Wassa Żeleznowa“. W roli tytułowej usłyszymy Marzenę Trybałę. Premiera w Teatrze Polskiego Radia.

To jeden z największych dramatów scenicznych w historii teatru. Maksym Gorki pisał go trzy razy, najpierw pod tytułem „Matka”, potem, w roku 1910, pierwszą znaną wersję sztuki oraz w roku 1935 – drugą, graną w Polsce kilka razy po wojnie. To opowieść o rodzinie, z centralną postacią – Wassą: matką i szefową wielkiego przedsiębiorstwa. Bezpieczeństwo domu, dobrobyt, wreszcie dzieci i wnuki są dla Wassy bezcenne. Dobro rodziny usprawiedliwia wszelkie ofiary i zbrodnie. „Dla dziecka niczego nie wstyd! I grzechu w tym nie ma. Nie ma grzechu!” – mówi Wassa. Problemy społeczne, takie jak pedofilia i przemoc w rodzinie, okazują się głównym problemem tego utworu i źródłem prześladującego dom Żeleznowów zła.

Older Posts »

Powered by WordPress