Gaius Julius Caesar. Dramatizovaná četba ze stejnojmenného díla Gaia lulia Caesara. Překlad Jan Kalivoda. Připravil František Mandát. Hudební spolupráce Jan Rokyta. Režie Ivan Misař.
Účinkují Stanislav Šárský, Jan Fišar, Václav Antoš a Miloslav Čížek.
Nastudovala Ostrava v roce 1987. Premiéra 1. dílu 11. 6. 1987, 4. dílu 2. 7. 1987 (Praha, 19:30 h.), 5. dílu 9. 7. 1987 (Praha, 19:30 h.), 6. dílu 16. 7. 1987 (Praha, 19:30 h.). Repríza 1. dílu 2. 12. 1988, 4. dílu 23. 12. 1988 (Vltava, 11:30 h.).
Obsah: 1. V krajích nepřátel. – 2. Cesta za Rýn – 3. Britské tažení – 4. Vzpoura – 5. Porušení smlouvy – 6. Vítězství.
Lit.: jko: Antická literatura faktu. In Rozhlas 24/1987 (1. 6. 1987), s. 4 (článek) – Cit.: Když nakladatelství Naše vojsko vydalo jako neprodejnou prémii Caesarovy Zápisky o válce galské, poskytlo svým čtenářům cenný dárek. Po mnoha letech — a poprvé v moderním překladu — vyšlo autentické svědectví osobnosti Římské republiky první poloviny 1. století před naším letopočtem, které širokému okruhů Čtenářů přibližuje tuto vzrušující kapitolu z úsvitu historie.
Zápisky bychom mohli označit jako antickou literaturu faktu. Jejich hodnota není jen v detailním popisu válečných operací, ale především v plastickém vylíčení života keltských a germánských kmenů na území mezi Seinou a Rýnem a na britských ostrovech. Gaius Julius však zřejmě netušil, že nás budou zajímat i po dvou tisících letech. Nejzajímavější části z jeho díla nyní vybral a pro rozhlas zdramatizoval František Mandát. A tak se i dnes naši posluchači zúčastní dobrodružných Caesarových výprav á dovědí se množství málo známých faktů z tehdejší doby a hlavně — znovu si připomenou nesmyslnost válek, které v každé době přinášely lidem utrpení a bolest.
