Panáček v říši mluveného slova stránky přátel rozhlasových her a mluveného slova vůbec

28. 2. 2010

Zajatec (1968)

Filed under: Rozhlasové hry — Přemek @ 20:59

Květa Legátová. Rozhlasová hra. Režie Vladimír Týřl.

Osoby a obsazení: Říman (František Řehák), barbar (Zdeněk Vráblík).

Nastudovala Ostrava – Olomouc v roce 1968. Premiéra 26. 11. 1968 (Praha. 19:45 – 20:38 h.), smazáno.

Lit.: Faltýnek, Vilém: Květa Legátová: Ostrov slušných lidí. In web ČRo 7 Radio Praha, 12. 12. 2009 (článek). – Cit.: Jako Věra Podhorná publikovala i krátce po válce, pak v 50 a 60. letech jí vyšly dvě knihy ze studentského prostředí Postavičky a Korda Dabrová a další rozhlasové hry. Patřila tehdy vedle Miloše Rejnuše, Antonína Přidala, Milana Uhdeho a dalších do tzv. brněnského okruhu rozhlasových dramatiků. Z té doby pocházejí její hry Studentská komedie, Dopis od chuligána a detektivky Vražda v lomu a Dvě variace na jedno zmizení. V roce 2002 Radiu Praha řekla, že tehdy vznikla ještě jedna hra, jejíž nahrávka byla později smazána.

„Vzpomínám si, že v roce 1968 jsem kritizovala vstup vojsk ve hře, která se jmenovala Zajatec a kterou jsem situovala do starého Říma. Byla o avarském klukovi, kterého zajme žoldák. Jenom ty dvě osoby, to je má specialita, dvě osoby a dialog. A dojde to tak daleko, že se honí, ten kluk uteče a zavede ho ke svému odbojnému kmeni… no prostě bylo to na tehdejší poměry, že přijde do cizí země, ve které se nevyzná. Toto ještě pochopili a pochválili. A potom to zase vzal bolševik do svých rukou, takže zas byla pauza. Až potom po Sametku, řekla jsem si, fajn, teď to zas bude dobré…“

Můj život s Blondie 1/? (1994)

Filed under: Četba na pokračování — Přemek @ 19:49

Jiří Klobouk. Četba na pokračování. Režie Dagmar Jaklová.

Čte Miroslav Rataj.

Nastudoval ČRo Ostrava v roce 1994.

Lit.: Faltýnek, Vilém: Z tvorby Čechoameričana Jiřího Klobouka. In web ČRo 7 Radio Praha, 19. 9. 2009 (článek + ukázka k poslechu). – Cit.: Informací o něm v Čechách není mnoho, žije totiž od roku 1968 v emigraci v Severní Americe. Dlouhá léta žil v Kanadě, před 6 lety přesídlil do USA. Narodil se v roce 1933 v Uherském Hradišti. Profesí vystřídal řadu, nejprve studoval medicínu, později pracoval jako horník, působil jako jazzový pianista, pracoval v televizi jako kameraman a scénárista. Jeho dramatický debut – televizní hra Kdo stoupá do schodů – byl v roce 1963 zakázán, ve stejném roce uvedl Československý rozhlas jeho první rozhlasovou hru Dva někdy někde. Napsal celkem 12 rozhlasových her, věnoval se i poezii (sbírka Hudba po půlnoci), povídkové (Americká žena a jiné povídky) a románové tvorbě. Některé ještě v Česku nevyšly, zato román Můj život s Blondie se nyní objevuje už podruhé.

Hlavním hrdinou románu je hudebník perkusista, který od mládí žije s rozpolcenou myslí. Vnímá sice skutečnost, dvakrát se dokonce ožení a stává se otcem, rozvede se – ale zároveň po celou dobu plane láskou ke světoznámé pěvecké hvězdě, jako by byla jeho vyvolenou. Román působí až surrealisticky, snové obrazy se čím dál víc prolínají s realitou, napětí stoupá. Zvlášť když populární zpěvačka má opravdu přijet koncertovat do města, kde její vytrvalý „obdivovatel“ bydlí se svou kanadskou družkou.

I v cizí řeči velký básník zpívá (1963)

Filed under: Literární pásma,Poezie — Přemek @ 19:14

Jaroslav Seifert a jeho báseň Mozart v Praze česky, francouzsky a anglicky. Překlad  Charles Moisse, Helena Helceletová a Edith Pargeter.  Režie Jiří Roll.

Recitují Václav Voska a neznámí  cizojazyční recitátoři.

Natočeno 1963.

Lit.: Faltýnek, Vilém: Mozart v Praze česky, anglicky a francouzsky. In web ČRo 7 Radio Praha, 30. 5. 2009 (článek + nahrávka k dispozici). – Cit.: V tomto pořadu se Radio Praha zaměří na českou poezii. Z díla nositele Nobelovy ceny za literaturu Jaroslava Seiferta vyjímáme skladbu Mozart v Praze z roku 1948. Uslyšíte ji v podání Václava Vosky a neznámých recitátorů v jazyce anglickém a francouzském. Trojjazyčný pořad natočil v roce 1963 režisér Jiří Roll.

Dnešní den bude ve vysílání Radia Praha nadále patřit poezii. Začíná magazín Literární naslouchátko, ve kterém vám dáváme naslouchat slovům českých spisovatelů. Od mikrofonu vám přeje inspirativní poslech Vilém Faltýnek.

Básník Jaroslav Seifert je jediným českým nositelem Nobelovy ceny za literaturu. Jako spoluzakladatel poetismu patřil k hlavním představitelům umělecké avantgardy v meziválečném období, v 60. letech byl vyznamenán titulem národní umělec. Později patřil k prvním signatářům Charty 77 a jeho pohřeb v roce 1986 probíhal pod dohledem Státní bezpečnosti, protože hrozilo, že přeroste v protikomunistickou manifestaci.

Ze Seifertova díla vyjímáme dnes skladbu Mozart v Praze z roku 1948. Nabízím vám pořad z fondů Českého rozhlasu I v cizí řeči velký básník zpívá (1963), v níž byly verše této skladby doplněny anglickým a francouzským přebásněním a Mozartovou hudbou. Režisér Jiří Roll obsadil českého herce Václava Vosku, hlasy cizojazyčných recitátorů už dnes není možné zjistit. Pod překladem jsou podepsáni Charles Moisse, Helena Helceletová a Edith Pargeter. Autorem úpravy pro Radio Praha je Vilém Faltýnek, který vám přeje příjemný poslech. Věřím, že právě vy nejlépe oceníte srovnání Seifertova básnického jazyka a jeho překladu.

Suicide Prevention – First Training Record in Suicidology (Prevence sebevražd – První tréninková nahrávka první pomoci u sebevražd, 1970?)

Filed under: Cizojazyčné,Mluvené slovo na zvukových nosičích — Přemek @ 12:27

Hovoří Jacques Chorron, Louis I. Dublin, Lawrence Kubie, Karl Menninger, Edwin S. Schneidman, Henry A. Murray, Stanley F. Yolles, Erwin Stengel.

Natočeno 1970 (?). Připravilo Center for Studies of Suicide Prevention, National Institute of Mental Health, Health Services and Mental Health Administration, Public Health Service. Vydal U. S. Department of Health, Education and Welfare (1 LP – nebylo určeno k prodeji).

Obsah: Strana A: 1. Call No. 1 (A 52-year-old widowed woman who subsequently committe suicide. – 2. Introduction by Stanley F. Yolles, M. D., Director, National Institute of Mental Health. – 3. Remarks by Edwin S. Schneidman, Ph.D., Chief, NIMH Center for Studies of Suicide Prevention – 4. Call No. 2 (A 27-year-old bright derelict interviewed by an experienced suicide prevention worker). Comments by Dr. Schneidman.

Strana B: 5. Call No. 3 (A young divorced woman who had cut herself, interviewed by a volunteer worker). With comments by Drs. Jacques Chorron, Louis I. Dublin, Lawrence Kubie, Karl Menninger, Henry A. Murray and Erwin Stengel – 6. Call No. 4 (A woman of unidentified age and an unidentified volunteer – with hostility on both sides) – 6. Call No. 5 (A 30-years-old divorced man, lonely, sobbing – with a gun).

Hup a Hop na moři (1973)

Filed under: Mluvené slovo na zvukových nosičích — Přemek @ 12:04

Jiří Kafka. Dobrodružství dvou opičáků a pana kormidelníka Rybičky. Hudba Milan Baginský. Kytara Miloš Vychytil. Režie Ladislav Rybišar.

Osoby a obsazení: kapitán (František Filipovský), vypravěč, kormidelník (Lubomír Lipský), Hup (Jaroslav Satoranský), Hop (Jaromír Hanzlík), Miloš Rozhoň, Jiří Novotný, Jiřina Sevastová, Jaroslava Drmlová.

Nahráno 6. 7. 1972 ve studiu Lucerna. Vydal Supraphon v roce 1973 (1 SP 33 ot/min., Su 0 88 0469). Reedice Supraphon 19. 9. 2010 jako Hup a Hop (1 CD, VT 8265-2, 35:20).

Obsah: 1. Jak Hup s Hopem zachránili loď. –  Dobrodružství před piráty. –  2. Jak Hup s Hopem léčili velrybu.

27. 2. 2010

Mobile horror (2010)

Filed under: Rozhlasové hry,Slovenské — Přemek @ 21:09

Juha Jokela. Překlad Alexandra Salmela. Rozhlasová adaptace Ján Šimko. Dramaturg Ján Šimko. Produkce Silvia Matovská. Hudba Katarína Bielčíková. Zvuk Milan Greguš. Spolupráce na scenáři a režie Táňa Tadlánková.

Účinkují Tomáš Maštalír, Daniela Kufelová, Táňa Pauhofová, Ivan Šándor, František Kovár.

Natočeno 2010. Premiéra únor 2010 (57 min.).

Pozn.:  „Tohle je jen brainstorming, ale člověk přece touží po lásce, že jo? Aspoň co mě se týče, a já se za to nestydím. Number one na mým žebříčku hodnot je láska. S velkým náskokem.“ – Jeden z největších současných finských hitů je komedie, zkoumající morálku, pohnutky (a jazyk) lidí pracujících v jedné firmě na výrobu komponentů mobilních telefonů. Konkurenční prostředí na výspě současné high-tech.

Heroické etudy pre kone (Heroické etudy pro koně, 2010)

Filed under: Rozhlasové hry,Slovenské — Přemek @ 19:31

Vincent Šikula. Dramatizace povídky Česká škola. Dramatizace Zuzana Ferencová. Dramaurgie Martina Vannayová. Hudební improvizace Igor Bielik. Hudební dramaturgie Katarína Bielčíková. Zvuk Peter Daniška. Režie Milena Lukáčová.

Účinkují Marek Fašiang, František Kovár, Vladimír Minarovič, Ján Morávek, Frencien Bauer, Dávid Hartl, Soňa Ulická, Olga Šalagová, Alfréd Swan a Igor Krempaský.

Natočeno 2010. Premiéra únor 2010 (35 min.).

Abrahám (2010?)

Filed under: Rozhlasové hry,Slovenské — Přemek @ 19:28

Alojz Čobej. Mistr zvuku Michal Vosko. Hudební redaktorka Diana Rauchová. Režie Alojz Čobej.

Osoby a obsazení: Abrahám (Andrej Mojžiš), Sára, jeho žena (Zlatica Gillová), slúžka Agar (Dominika Misárová), Lót (Mikuláš Onufrák), Eliézer (Daniel Výrostek), Hasma (Peter Kršiak), Sahiel (Boris Koróni), Izák (Martin Pavlák), hlas Jahveho (Štefan Šmihla) a rozprávačka (Diana Rauchová).

Natočeno 2010 (?) (58 min.). Repríza 1. 1. 2020 (Rádio Lumen, 13:00 h.).

Mrazík (2001)

Filed under: Rozhlasové hry — Přemek @ 10:33

Jitka Škápíková. Na motivy klasické ruské pohádky. Hudba Petr Mandel. Režie Karel Weinlich.

Osoby a obsazení: vypravěčka, pes, máma, matka, kocour, babička, husa, 1. loupežník, sýkorka, květiny (Jitka Molavcová), vypravěč, kohout, dědeček Hříbeček, stařík, ženich, žebrák, 2. loupežník, pařezy (Boris Rösner), macecha (Slávka Honzová), Marfuša (Veronika Gajerová), baba Jaga (Taťjana Medvecká), Nastěnka (Jana Paulová), Ivan (Ivan Trojan), Mrazík (Stanislav Fišer).

Natočeno 2001 (72 min.).

Kronika města Kocourkova (1991)

Filed under: Mluvené slovo na zvukových nosičích — Přemek @ 10:29

Ondřej Sekora. Příběhy vynalézavých a svérázných občanů kocourkovských a jejich moudrého starosty. Hudební spolupráce Mlhoš Kafka. Zvukový mistr Miroš Svatoň. Režie Helena Vaňurová.

Čte Vladimír Brabec.

Natočeno v roce 1991 ve studiu historické budovy Narodního divadla v Praze.  Vydalo Audiostory 1991.

Obsah: 01 – Úvod o chytrém městě Kocourkově 4:51 -02 – Potíž se světlem v nové radnici 9:06 -03 – Kocourkovští pěstují vlastní sůl 6:01 -04 – Kocourkovští jdou na vrány 4:19 -05 – Kocourkovští ochočují měsíc 3:47 -06 – Kocourkovští koupili kobylí vejce 5:15 -07 – Udatná kocourkovská garda 5:28 -08 – Kocourkovská moudrost. Lovení zajíců a medvědů 5:08 -09 – Kocourkovští chystají podívanou na posvícení 2:53 -10 – Kocourkovským o posvícení chutná 4:12 -11 – Osud kocourkovského obecního býka 3:51 -12 – Závěr příběhů města Kocourkova 1:30.

Older Posts »

Powered by WordPress