Panáček v říši mluveného slova stránky přátel rozhlasových her a mluveného slova vůbec

30. 5. 2020

Hrómund Kulhavý, Ófeig (2020)

Filed under: Povídky — Premek @ 20:59

Život a skutky Islanďanů tak jak je dochovaly staré rodové ságy. Překlad Veronika Dudková. Z knihy Staroislandské povídky. Připravil Dominik Mačas. Režie Jakub Doubrava.

Čte Jaroslav Achab Haidler.

Nastudovala Plzeň v roce 2020. Premiéra 29. 5. 2020 (ČRo 3 Vltava, 13:30 h.). Repríza 29. 5. 2020 (ČRo 3 Vltava, 23.00 h.); 7. 1. 2022 (ČRo 3 Vltava, 13:30 h.).

Lit.: Mačas, Dominik: Staroislandské povídky. Příběhy vznešených Islanďanů tak, jak se dochovaly v prastarých rodových ságách. In web ČRo 3 Vltava, 6. leden 2022  (článek). – Cit.:  (…) Staroislandské povídky, jejichž výbor vyšel v roce 1999 v nakladatelství Dauphin v překladu Veroniky Dudkové a Hany Kadečkové, mají prastarý původ. Do současnosti se dochovaly v rukopisných sbírkách ze 13. a 14. století. Jde o takzvané rodové ságy. Na rozdíl od spletitých „velkých“ islandských ság jsou to jednoduché kratší příběhy soustředěné vždy na jednu postavu, její život a skutky.

Vyprávění o významných Islanďanech časově spadá do období od konce 10. do 11. století. „V roce 930 skončila hlavní vlna více než padesátiletého osidlování ostrova,“ připomíná v předmluvě ke knize Helena Kadečková, „a Islanďané vtiskli společnému životu v nové zemi řád: založili zemský sněm, přijali vlastní zákony a zavedli poměrně demokratický systém vlády bez panovníka s rysy rodové společnosti.“ Dobové reálie se samozřejmě promítají i do dějů rodových ság. (…)

Žádné komentáře »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment

Pro přidávání komentářů se musíte nejdříve přihlásit.

Powered by WordPress