Panáček v říši mluveného slova stránky přátel rozhlasových her a mluveného slova vůbec

31. 7. 2009

Sherlock Holmes – Stříbrný lysáček (2009)

Filed under: Mluvené slovo na zvukových nosičích — Přemek @ 12:55

Sir Arthur Conan Doyle. Detektivní povídka, vybraná ze sbírky povídek The Memoirs of Sherlock Holmes, publikované v Londýně v roce 1894. Překlad Jan Zábrana. Zvuk Radek Veselý. Hudba Petr Mandel, sólo na housle Pavel Hůla.

Čte Aleš Procházka.

Natočeno 2009. Vydalo Tympanum ve spolupráci s časopisem 100+1 25. 7. 2009 v sérii Sherlock Holmes č. 10 (1 CD, 70:25 min.).

30. 7. 2009

Plechový bubínek 1/12 (1991)

Filed under: Četba na pokračování — Přemek @ 14:26

Günter Grass. Četba na pokračování ze stejnojmenného románu německého spisovatele. Překlad Vladimír Kafka. Připravila Pavla Šmolíková. Režie Michal Pavlík.

Účinkuje Ladislav Mrkvička.

Natočeno 1991 (12 x 30 min.). Premiéra 1. dílu 23. 6. 1991 (Vltava, 18:00 h.). Repríza 1. dílu 1. 9. 2021 (ČRo 3 Vltava, 18:30 h.).

Lit.: Škápíková, Jitka: Od 19. 11. vysíláme četbu „Plechový bubínek“. In web ČRo, listopad 2010 (článek). – Cit.: Od pátku 19. listopadu můžeme po dvanáct večerů, vždy od 22:05 hodiny, v Četbě na pokračování sledovat další z titulů, pro které jsme hlasovali v anketě o Četbu mého srdce: světový bestseller Güntera Grasse Plechový bubínek, který se řadí ke klíčovým textům evropské poválečné literatury. Z knihy proslulého spisovatele čte Ladislav Mrkvička.

Na začátku 50. let bubnuje a píše hrbáček Oskar Matzerath v Léčebném a zaopatřovacím ústavu běh svého života. Podivné dítě s mozkem dospělého člověka a bubínkem na prsou, outsider, který umí vybubnovat pravdu a rozezpívat sklo, a projevuje se při tom jako jediný zdravý ve světě zdání, lži a zločinu.

Günter GRASS (* 16. října 1927, Gdaňsk)
Tento nositel Nobelovy ceny za literaturu z roku 1999 v šestnácti letech narukoval do armády. V roce 1945 byl zraněn, léčil se v Mariánských Lázních a skončil v americkém zajetí. Po II. světové válce vystudoval vysokou školu výtvarných umění. Ve své literární tvorbě dokázal živě vykreslit černobílé náměty zapomenuté tváře dějin. Historicko – satirická freska poválečného Německa Plechový bubínek z roku 1959 je jeho prvním uveřejněným prozaickým dílem. Román, v němž porušuje morální, sociální i náboženská tabu společnosti, se vyznačuje vitálním a naturalistickým stylem se surrealistickými prvky. Přinesl mu světovou proslulost. Jeho filmová verze, kterou v 70. letech natočil režisér Volker Schlondorff podle scénáře Jean-Clauda Carriera s Davidem Bennentem v hlavní roli, získala Zlatou palmu na MFF v Cannes a Oscara za nejlepší cizojazyčný film.

Sbohem, armádo! 1/12 (1978?)

Filed under: Četba na pokračování — Přemek @ 14:25

Ernest Hemingway. Četba na pokračování z románu amerického spisovatele. Překlad Vladimír Stuchl. Připravil Kurt Kuhn. Dramaturg Kuneš. Režie Josef Červinka.

Čte František Němec. Hlášení Josef Červinka.

Natočeno 1978 (?). Premiéra 10. dílu 30. 3. 1978 (Vltava, 17:30 – 17:58 h.; 27 min.).

Proces 1/12 (1998, 2010)

Franz Kafka. Četba na pokračování z nového překladu slavného románu. Z němčiny přeložil, pro rozhlas připravil a Kafkův text komentuje Josef Čermák. Dramaturgie Blanka Stárková. Režie Josef Červinka.

Účinkují Josef Červinka a Jiří Ornest.

Natočeno 1998. Repríza 1. dílu 7. 10. 2022 (ČRo 3 Vltava, 18:30 h.).

Vydal Radioservis, únor 2011 (1 CD mp3).

O mojej mame a o mne (O mé matce a o mně, 2005)

Filed under: Rozhlasové hry,Slovenské — Přemek @ 12:01

Jelena Isajevova. Překlad Oľga Duhanová. Dramaturgie Vanda Feriancová. Hudební dramaturgie Lýgia Vojtková. Hudební improvizace Roman Žiaran. Zvuk Ĺubica Olšovská. Režie Táňa Tadlánková.

Účinkují Taťána Pauhofová, Táňa Radeva, Zuzana Kronerová, Soňa Ulická, Tatiana Kulíšková, Darina Vašíčková, Jozef Šimonovič, Helena Geregová, Ria Paldiová, Michal Kľučka, Miroslav Trnavský, Zuzana Porubiaková, Jana Vagnerová, Daniela Mackovičová, Jozef Kapec a další.

Natočeno červen 2005 (95 min.).

Pozn.: Pôvodná rozhlasová hra mladej talentovanej ruskej rozhlasovej a divadelnej dramatičky. Na základe skutočných udalostí zo svojho života a života svojich najbližších vytvorila pôsobivú mozaiku vzťahov a udalostí, ktoré vtipne a umne spája v modernom tvare rozhlasovej hry. Nie náhodou preto práve táto hra získala špeciálne ocenenie na medzinárodnom rozhlasovom a televíznom festivale Prix Europa 2005 v Berlíne. Porota sa zhodla v názore, že táto hra nás zaujme čistou človečinou, hladká nás, takmer až rozmaznáva svojím optimizmom, a presviedča nás o tom, že všetky ťažké chvíle v živote sa dajú jednoduchšie zvládnuť s láskou a humorom. (anotace)

Svetová čítanka – Dobrodružstvá Toma Sawyera (Světová čítanka – Dobrodružství Toma Sawyera, 2009)

Filed under: Povídky,Slovenské — Přemek @ 11:58

Mark Twain. Fragment z románu. Další tvůrci nezjištěni.

Čte Alfréd Swan.

Natočeno 2009 (11 min.). Repríza 3. – 9. 4. 2024 (SRo 8 Rádio Litera).

Pozn.: Dobrodružstvá Toma Sawyera napísal Mark Twain v roku 1876, nechal sa inšpirovať mestom Hannibal, Missouri, do ktorého sa nasťahovala jeho rodina, keď bol ešte dieťa. V knihe sa Twain nezmieňuje o tomto meste, ale o St. Petersburgu. V ukážke si vypočujeme ako Tom vytrpí trest od učiteľa Dobbinsa namiesto Becky Thatcherovej.

Lit.: Šaráková, Lucia: Dieťa vo svete literatúry – literatúra vo svete detí. In web SRo Rádio Litera, 31. 3. 2024 (článek). – Cit.: Medzinárodný deň detskej knihy sa každoročne oslavuje 2. apríla, v deň narodenia veľkého dánskeho rozprávkara Hansa Christiana Andersena. Pri tejto príležitosti sme sa v Rádiu Litera rozhodli, že tento týždeň venujeme literárnej tvorbe pre deti, autorom detských kníh a rozprávok, ale aj detským knižným hrdinom. Počas najbližších dní si budete môcť postupne na pokračovanie vypočuť niekoľko pôvodných poviedok, ktoré zvíťazili v súťaži vydavateľstva Perfekt o pôvodnú poviedku určenú deťom, ale aj mnohé pásma, verše či rozhlasové hry s témou detstva či spomienok na neho. Okrem toho si pripomenieme aj 215. výročie narodenia ruského spisovateľa Nikolaja Vasilieviča Gogoľa. Spomenieme si tiež na nedávno zosnulého herca Ivana Letka. (…)

Americký spisovateľ, satirik a humorista Mark Twain, vlastným menom Samuel Langhorne Clemens, sa preslávil najmä knihami Dobrodružstvá Toma Sawyera a Dobrodružstvá Huckleberyho Finna. Pracoval ako kníhtlačiar, potom bol kormidelníkom na rieke Mississippi. Neskôr sa začal živiť ako profesionálny novinár a spisovateľ. Román Dobrodružstvá Toma Sawyera, plný vzrušujúcich chlapčenských príhod a šibalstiev, napísal Twain v roku 1876. Nechal sa v ňom inšpirovať mestom Hannibal, do ktorého sa nasťahovala jeho rodina, keď bol ešte dieťa. Úryvok z neho vám prečíta Alfréd Swan. (…)

Pieseň o Hiawathovi (Píseň o Hiawathovi, 2009)

Filed under: Poezie,Slovenské — Přemek @ 11:54

Henry Wadsworth Longfellow. Další tvůrci nezjištěni.

Účinkuje Alfréd Swan.

Natočeno 2009 (8 min.).

Pozn.: Úryvok z lyrického eposu (The Song of Hiawatha), amerického básnika, prekladateľa a prozaika (1807-1882), potomka anglických emigrantov, puritánov, ktorí roku 1620 prišli do Nového Anglicka a založili tam prvé osady.

Žil v epoche búrlivých premien a anglicko-francúzskych vojen, do ktorých boli zatiahnuté aj Spojené štáty, v čase Abrahama Lincolna a vojny Juhu proti severu, v období snáh o zrušenie otroctva a zrovnoprávnenie amerických černochov, ktorým venoval časť svojej tvorby. Špecializoval sa na moderné filológie a stal sa profesorom moderných jazykov a literatúr na Harvarde.

Medzi jeho najslávnejšie diela patrí indiánsky epos Pieseň o Hiawathovi. Longfellow tu na základe ľudových povestí, tradície, zvykov, povier a bohatého folklórneho materiálu spracoval príbeh o idiánskom bohatierovi Hiawathovi, synovi Západného vetra Mudjekeewisa a Nokomisinej dcéry Wenonah, ktorý sa podľa povier narodil zázračným spôsobom a mal svojmu ľudu vyčistiť rybníky a háje, pozabíjať čarodejníkov a obrov, zjednotiť a zmieriť rozhašterené indiánske kmene. Longfellow rozvrhol svoj epos do dvadsiatich dvoch spevov, dej lokalizoval k veľkým severným jazerám, kde žil kmeň Ojibwayov, a príbeh časove ohraničil do obdobia tesne pred príchodom belochov a kresťanských misionárov.

Spálenisko (Spáleniště, 1999)

Filed under: Rozhlasové hry,Slovenské — Přemek @ 11:50

Mária Khakchickiová Repková. Původní rozhlasová hra. Režie Štefan Korenči.

Osoby a obsazení: Monika (Ivana Kuksová), Mišo (Roman Matisko), Ivan (Ján Kroner), Iveta (Zuzana Marošová), babička (Viera Topinková), sestra (Helena Geregová), muž (Ivan Laca), hlas (Vladimír Minarovič).

Natočeno 1999. Premiéra 25. 11. 1999 (Slovensko 1, 20:05 h.; 46 min.). Repríza 26. 11. 1999 (Slovensko 1, 8:30 h.).

Pozn.: Autorka na pôde melodrámy odvíja príbeh mladej ženy a tému hľadania vlastného miesta v živote. (anotace)

29. 7. 2009

Bolkoviny 3 (1999)

Filed under: Mluvené slovo na zvukových nosičích — Martin @ 21:39

Bolek Polívka. Podtitul Bolek Polívka a hosté. Hudba Petr Hapka.

Účinkují Boleslav Polívka, Stella Zázvorková, Martin Dejdar, Jiří Schmitzer a Břetislav Rychlík.

Výběr z televizního pořadu Bolkoviny upravený ve studiu Fontána v srpnu 1999. Vydal Popron Music v roce 1999 (1 CD, 54 374-2, 1 MC, 54 374-4, 67:35).

Bolkoviny 2 (1998)

Filed under: Mluvené slovo na zvukových nosičích — Martin @ 21:38

Bolek Polívka. Výběr z televizního pořadu Bolkoviny. Hudba Petr Hapka.

Účinkují Bolesla Polívka, Jiřina Bohdalová, Karel Šíp, Jiří Lábus, Markéta Hrubešová a Tomáš Töpfer.

Výběr z televizního pořadu Bolkoviny upravil Michal Pekárek ve studiu dh v srpnu – říjnu 1998. Vydal Popron Music v roce 1998 (1 CD, 54 301-2, 1 MC, 54 301-4, 50:36).

« Newer PostsOlder Posts »

Powered by WordPress